DOLDRIEST has set the topic as DIY for her latest ultra-flash-fiction challenge, which requires a six-word story supported by a picture. I am doing my story in Dutch, Afrikaans and English. (The picture speaks all of them.)
Lage muur hoger; honden thuis blijven!
Lae muur hoër; honde bly tuis!
Low wall higher; dogs stay home!
I do hope this invention (self and DIY friend), and construction and fitting (the DIY friend), is going to prove collie-proof! It will be noted why I needed to fix my chainsaw – that pile foreground right had to be removed to allow the raisers to fit.
Great job! On the wall and the story 😀
LikeLike
Thanks! We are pleased with those heights of achievement!
LikeLike
That’s a solid piece of work, Col! And after I googled the abbreviation DIY, I can’t understand why I didn’t understand that immediately LOL.
I hope your story has a happy ending and your collie stays in his domain! 😀
Thanks for participating once more, and have a lovely Saturday.
LikeLike
Pingback: Verhaal in zes woorden met beeld: Doe-Het-Zelf | DOLDRIEST
That is what we are doing building trellis fence to keep dogs in, looks good so decorative as well as functional.
Well done you have worked well
LikeLike
It was certainly simpler and more cost-effective than trying to replace the wall or heighten it with further slabs!
LikeLike
Sacre bleau, blerrie hel and aikona, this is a tough one.
LikeLike
Par bleu! (Which definitely loses all impact in translation!)
LikeLike
Looks good – sounds good 😀 #woof
LikeLike
If it works, frustrated yelps are the more likely not-outcome!
LikeLike
Da iawn, Col, a bore da! Tres bien fait, Col, et bonjour! Well done, Col, and good morning!
LikeLike
Obrigado, lorem ipsum, and diolch yn fawr!
Goeienaand!
LikeLike
Ortelius, Lorelei, Dewi Sant and Geronimo! Oh sorry, what game are we playing now?
LikeLike
Silly insectors, probably!
LikeLike
I assume you’re taking the ‘p’?!
LikeLike
I’ll put it back in if the present version bugs you!
LikeLike
7 feet high might do it.
(provided there isn’t a bitch in season within 3 miles)
LikeLike
Looks like you had a massive job on your hands there, Colonialist!
LikeLike
Or, in spanish:
Bajo muro arriba; perro, a la casa!
🙂
LikeLike
Better, but still seven!
LikeLike
Leave out the la. Perros! A casa! Would do it.
Incidentally at the finca over the road I was horrified to see a bodeguero (Spanish ratter, originally used in the sherry bodegas, look a bit lik Jack Russell’s which now seem to be called Parsons for some reason) clear a ginormous gate, say 10 or 12 foot. And at first attempt. Her agility was breathtaking. I suspect my little Podenco might be similarly agile, but touch wood so far he’s shown no inclination of jumping up and out, too busy digging and tunnelling to go upwards luckily.
LikeLiked by 1 person
Actually my neighbours would probably say, Muro más alto…
LikeLike
Bajo muro arriba; Perro! Casa! Ahora!
(Darn!)
🙂
LikeLike
Bas mur plus haut; chien, á la niche!
🙂
Have a great week-end “Col”
LikeLike
Uh-oh! That is eight words!
You, too!
LikeLiked by 1 person
Bas mur haut; Chien! La niche!
🙂
(Didn’t realize there was a word limit. How careless of me!)
🙂
LikeLike